> Hockenheimring  > ホッケンハイム
Koyama's report of challenge the Hockenheimring クラフトトマン小山のホッケンハイム挑戦レポート


JUN HYPER LEMON EVO V was participated in Sport Auto YOKOHAMA Tuner Grand Prix that was held at the Hockenheimring in Friday 1 June 2001. This event was based on the Lap time competition by the domestic mechanics and the foreign mechanics. JUN's EVO was entered for both the 4-door sedan class and drift challenge. Here is the report of the challenge.
去る6月1日(金)ドイツ ホッケンハイムリンクにて開催された Sport Auto YOKOHAMA Tuner Grand Prix と言うイベントに JUN HYPER LEMON EVO V が出場しました。ドイツ国内外のチューナーによりラップタイムを競うイベントで「リムジン(4ドアセダン)部門」へエントリーしました。また、同時に開催されたドリフトチャレンジへもエントリーしました。
ここでは、この挑戦の際のクラフトマン小山のレポートを紹介します。




JUN's EVO got the temporary licence number and run a public road.
仮ナンバーを取得し、ドイツ国内の一般道を走る


RALLIART GERMANY VI & JUN's EVO
RALLIART GERMANY の EVOと高速道路を併走。このあと○km/hで...



JUN's EVO with automobile inspection number of japan.
日本の車検が通った証、練馬ナンバーをつけてのレース車検



Mr. Katsuo Kobayashi
ドライバーは小林且雄選手



JUN's Koyama was worried about spring.
スプリングが無くなり困惑のクラフトマン小山



Heavy wet condition.
レース当日、ヘビーウェットに泣かされる JUN EVO 5



Mr.Kobayashi's concentration was good.
タイムアタックのウップンを晴らすべく、ドリフトに意気込む小林選手



JUN's EVO got 1st place!!
ドリフトチャレンジに見事優勝!!



RALLIART GERMANY's team director Mr.Ingolf Raiss
Thank you for cooperation.
今回多大なご協力を頂いた RALLIART GERMANYのチームディレクター Ingolf Raissさん

We entered destination.
Thu 31 May
The weather was good.

■ 5月31日(木) 現地入り(天気は良好)
JUN's EVO was brought from the schlag autosport company where it is about 2 hours from Frankfurt by car. JUN's EVO got a temporary licence number and run a highway to RALLIART Germany GmbH. We checked each part and changed the engine oil to prepare for the circuit run tomorrow.
フランクフルトより車で2時間ほど走った所に位置するヨコハマタイヤのドイツ代理店 schlag autosport社にて JUN HYPER LEMON EVO V をピックアップ。
仮ナンバーを取得して高速道路を自走し RALLIART Germany GmbH へ移動。
明日からのサーキット走行へ備え、各部の点検とエンジンオイル交換を行う。

Practice run.
Fri 1 June
The weather was good.

■ 6月1日(金) 練習走行(天気は良好)

JUN's EVO was driven to the Hockenheimring circuit. 自走にてホッケンハイムサーキットへ。

AUTOMOBILE INSPECTION.
◇ 車検
The original regulation of the race in Germany had a duty of catalytic converter and a strict exhaust sound regulation (6000rpm 95 or less db). There was no problems for JUN's EVO to pass the regulation. In Germany, all altered parts seemed to need to be reported and had a inspection on the automobile. The examination of common tuning car was more strict than that of the official automobile inspection in Japan.
ドイツ独特の規定により、触媒装着と厳しい音量規定(6000rpmで95db以下)が義務づけられていたが、事前の変更により問題なくパス。
ドイツでは車検の際に変更箇所に対して全て申告と検査が必要らしく、一般車両のチューニングにあたっては日本の公認車検以上に厳しい審査が必要となる様子だ。

PRACTICE RUN.
◇ 練習走行
Our driver was Mr. Katsuo Kobayashi who were responsible to drive all the races in this event. We got ready in little early because JUN's EVO run the course for the first time. We did course in simultaneously with practicing the start run. JUN's EVO got the top time of 4-door sedan class 1'14- sec. This time was faster than that of in the last year 1'16''23 sec and kept 3rd place in synthetic ranking. We aimed to get the faster time records. Therefore, we decided to change the spring rate in the soft direction because it matched to a rude road surface in Germany and this would improved our time record better. But, What ! ! The incident occurred ! ! We could not find one of each springs for front and rear. As we were opening the pit, we thought probably someone had brought them home. Therefore, we had to use the slightly hard springs reluctantly. They seemed fitted ok, but we had the spring stolen... We were regret they we could not achieve satisfactory.
ドライバーは小林且雄選手(ホッケンハイムでの今回の走行は全て担当)
初めてのホッケンハイム ショートコース走行となるため早めに準備を済ませ、練習走行開始と共にコースイン。
順調にラップタイムを縮め、リムジン部門のトップタイムとなる 1'14" 台をマーク。去年の優勝タイムである 1'16"23 を軽くクリアし、総合でも3番手の位置をキープ。
更なるタイムアップを目指し、荒めの路面とドイツ国内販売のタイヤへのマッチング改善のためサスペンションのバネレートをソフト方向へ、変更しようとしたところでハプニング発生!なんと、使用したいスプリングが前後1本ずつしか見つからない。ピットが解放されていたため、誰かが記念品として持ち帰ってしまったのかもしれない・・・・。
仕方がないため、少し硬めのスプリングをトライしたところ、若干良い傾向が見られるが、紛失したスプリングが有ればと悔やんでも悔やみきれない。

WE WENT TO THE WORKSHOP OF RALLIART.
◇ RALLIARTのワークショップへ
We went to the workshop of Ralliart in order to borrowed a press, a lift and we improved the gear ratio and changed the gear box.
ギア比の改善を図り、ワークショップのプレス、リフトなどをお借りし、ギア交換作業を行う。

We moved to Germany again.(2:00 a.m.)
ホッケンハイムへ再び移動(日付は変わって午前2時)

The day of a time attack.
Sat 2 June
The weather was bad,Heavy wet.

■ 6月2日(土) タイムアタック当日(朝から激しい雨、コースはヘビーウェット)

FREE RUN IN THE MORNING.
◇ 早朝よりフリー走行
The amount of rolls was increased by removing a stabilizer. It was going in the good direction, but we wanted to use the soft spring... The happening of yesterday stopped us from changing the spring. We did not know what to do... 500PS over and hard spring were so bad in the heavy wet condition that JUN's EVO could not go forward at the corner exit. JUN's EVO was too big a power to step on the gas. Also did wheel spin at the straight. The other cars had time down 10 seconds from the time of yesterday. However, JUN SUPER LEMON EVO 5 had time down 15 seconds. While having an interval, we borrowed the spring from exhibition car of RALLIART and changed the spring.
フロントのスタビを外し、ロールを増やす。良い方向へは向いているが、ソフトなスプリングを使用したくても昨日のハプニングの影響で成す手だてがない。どうしよう・・。
4WD と言えども 500PSオーバーの馬力にハードスプリングではコーナー出口のアクセルONで前に進まない。直線でもホイルスピンでアクセルが全開に出来ないほどである・・・。
他車は昨日の10秒落ちに対しJUN HYPER LEMON EVO V は15秒落ち。
インターバルの間に RALLIART展示車両よりスプリングを借用し交換。

TIME ATTACK START.
◇ タイムアタック開始
The race has been finished, JUN's EVO won the 4th place(Time 1'29"969 4door sedan class). The 1st place was AUDI RS4 which was the 2nd in the practice run. It did not become a good result although we changed the spring before the attack. We were not able to make use of feature of JUN's EVO which was lightweighted and high powered 4WD. The regulation did not admit using the tire which were different from the tire used at the time of automobile inspection. JUN's EVO could not perform its best ability and the result was not good because we chose the dry tire for this race. 走行の結果 1'29"969 (クラス4位)にて競技終了。クラス1位はアウディRS4の 1'25"622 先日の練習走行2番手の車両。
アタック開始直前のスプリング交換も好結果には結びつかず、JUN HYPER LEMON EVO V の特徴である軽量ハイパワー4WDのメリットを生かすことが出来なかった。また、規則により、車検時に装着していたタイヤの使用以外は認められておらず、ドライ向けタイヤを選択した今回は本来のパフォーマンスを発揮できず残念な結果に終わってしまった。

DRIFT CHALLENGE (afternoon)
◇ ドリフトチャレンジ(午後の部)
Drift challenge was carried out the hairpin curve of Hockenheimring short course. It was the form which runs by two sets. After running 3 times in succession, the score was displayed on the spot by some judges. That scoring was like figure skating. JUN's EVO ran together with the car which was champion car of Nurbrugring enduranc race 24h. Mr. Kobayashi was enough concentrating on drift challenge. It is called that 4WD is not good to do drift, but JUN's EVO made use of 500PS power so the perfect high-speed drift was performed at the first try. Spectators applause!! The 2nd round, 3rd round, perfect drift were carried out. And JUN's EVO won the 1st place in the drift challenge. This drift challenge was excellent and seemed to the show by joining F1 drivers.
ホッケンハイム ショートコースのヘアピン部分を使い、2台が1グループで走行する形式のドリフトコンテスト。3回連続でアタック、その場で審査員による得点表示を行う形式。フィギュアスケートの様な採点形式であった。

同じグループで走行となったもう1台は先週ニュルブルクリンクで開催された24時間レースのクラス優勝車両(ランエボ6)で、タイムアタックで不完全燃焼に終わってしまった小林選手の気合いも十分。
4WDはドリフトには不利だとされているが、タイムアタックでもてあまし気味だった 500PSのエンジンパワーを生かし、パワースライドによる高速ドリフトを1回目からパーフェクトにメイク!観客も拍手喝采。
2回目、3回目も完璧なドリフトで見事ドリフトチャレンジ優勝!
このドリフトチャレンジはF1ドライバーが参加するなどショウとして盛り上がっていた感じを受ける。





After the event, JUN HYPER LEMON EVO V was kept and maintained by RALLIART. Also JUN's EVO will be interviewed to local magazines and the time attack would be performed by local driver. (This test will use the tires (ADVAN A032) whitch were not used by challenge. And the cornering G will be measured.)
JUN HYPER LEMON EVO V は走行後、RALLIARTに保管、メンテナンスを受け、現地雑誌のテストドライバーにて後日タイムアタックと取材を受ける予定です(今回のチャレンジでは使用を許されなかった ADVAN A032を装着し、タイムアタックとコーナリングGの計測を行う予定です)。

15 June 2001




SPECIAL THANKS

YOKOHAMA RUBBER CO.LTD.
RALLIART GERMANY GmbH
VIDEO OPTION
横浜ゴム(株)、RALLIART GERMANY GmbH、VIDEO OPTION

順不同



このレポートに対するご意見、ご感想をお待ちしております。
お名前 / E-MAIL
メッセージ